Las Confusiones Más Comunes En La Escritura.


En esta oportunidad, les traigo algo que sé que van a disfrutar mucho. Diferencias entre palabras que suenan igual y se escribe de forma distinta.

Ahí vs. ¡Ay! vs. Hay


Ahí: Adverbio de lugar. (De a-1 y el ant. hi, y, en tal lugar).
·        Ahí está la salida.
·        El camino correcto es por ahí.
Hay: su raíz es el verbo HABER, y su función es mostrar la existencia de algo.
·        En esta caja hay tres juguetes.
·        Todavía hay posibilidades de ganar el partido.
¡Ay!: es una exclamación (también conocida como una interjección.) Su uso denota sorpresa.
·        ¡Ay, mis hijos!
·        ¡Ay! Me diste un balonazo.

Estas tres unidades pueden “convivir” en una misma oración, sin ser confundidas, ejemplo:

¡Ay! Pablo mira ahí en la caja hay 3 sobres, son tuyos.

Tú vs. Tu


: pronombre personal. Formas de nominativo y vocativo de 2.ª persona singular en masculino y femenino. Simple: se refiere a la segunda persona del singular y lo usas para señalar o indicar a alguien.
·        ¡Solamente  puedes salvar al mundo!
·         vales mucho y mereces respeto.
Tu: Adjetivo posesivo en segunda persona del singular. Indica pertenencia.
·        Tu perro apesta.
·        Éste es tu libro.

En una oración, se vería así:

¿ buscabas a tu perro en la plaza?

 

El vs. Él


El: artículo determinado, masculino, singular.
·        El perro es blanco.
·        Estoy buscando el sombrero gris.
Él: Pronombre personal, tercera persona del singular.
·        Él escribe de maravilla.
·        No estoy seguro, pero creo que es él a quien buscamos.

En una oración, se vería así:

Él cambio el pincel ayer.

Sólo vs. Solo


Solo: Adjetivo calificativo que denota soledad (si puedes sustituirlo por “solito”, entonces no lo acentúes). [Dependiendo del uso, puede ser una locución adverbial.]
·        Después de la fiesta se quedó solo en su habitación [... se quedó solito en su habitación].
·        Se sentía tan solo que decidió comprarse un caballo [... tan solito que decidió...].
Sólo: Adverbio de modo. Si puedes sustituir en tu oración la palabra “sólo” por “solamente“, entonces lleva acento.
·        Prometo escribirte una canción, pero sólo si me perdonas [… pero solamente si me perdonas].
·        Sólo quiero saber por qué no acentúas bien [Solamente quiero saber...].

En una oración, se vería así:

Sólo quiero estar solo.

Mas vs. Más

Mas: Es la forma átona de más, es decir: no se acentúa. Es una conjunción adversativa y equivale a: pero, aunque, sin embargo, no obstante, antes bien.
·        Quisiera un Ferrari, mas no tengo suficiente dinero [... pero no tengo suficiente dinero].
Más: Es un adverbio de comparativo o de cantidad, significa que al comparar dos cantidades o medidas una será mayor.
·        Quiero más sopa.
·        Canadá tiene más territorio que Filipinas.

En una oración, se vería así:

Más jugo sería excelente mas debo irme, gracias.

Que, Quien, Como, Donde, Cuando vs. Qué, Quién, Cómo, Dónde, Cuándo


Aunque parezca confuso, estos son los más fáciles de distinguir: si utilizas signos de admiración (¡!) o interrogación (¿?)… entonces ¡ponle tilde! Otra forma de saber si le pones o no le pones acento es preguntándote: ¿me refiero a una pregunta o exclamación? Si la respuesta es sí, entonces ponle tilde.
·        ¿Cómo puedo saber si lleva acento?
·        Durante el asalto no sabía ni quién estaba junto a mí [“... quién estaba junto a mí”, al llevar acento, da una muestra de inquietud, duda o desconocimiento de lo que se está hablando, por lo que sigue siendo una pregunta aunque no se encuentre entre signos de interrogación. Si no llevara a acento, “... quien estaba junto a mí” estaría dando un sentido de señalización y por lo tanto de seguridad o confianza. Ejemplo: él fue quien estaba junto a mí (dando respuesta a la pregunta “quién estaba junto a mí”)].
¿Cuándo no le debo poner acento? Cuando no te refieras a una pregunta o exclamación (observa con cuidado las oraciones anteriores).
·        Cuando termines tu comida tendrás tu postre.
·        Donde veas el árbol torcido da vuelta a la izquierda.
Ejemplos:
·        No sé para cuándo terminaré mi tarea.
·        Cuando termine la tarea podré salir a jugar.
·        Donde te vuelva a ver, te mato.
·        ¿Dónde dejaste las llaves?
·        Quien se atreva a tocar mi comida, recibirá su castigo.
·        ¿Quién es Hideki Cuamatzi?
·        Volveré como pueda.
·        ¡Cómo te atreves a mentirme!
·        He visto ahora cómo lo has hecho.
·        Como pasta todos los días [Aquí podemos observar una particularidad del “como”: puede referirse tanto a la manera en que algo es realizado y a la conjugación del verbo “comer” en primera persona del presente (yo como pasta...)].
·        Si hubiera sabido que se me haría tarde, habría despertado antes.
·        ¿Qué color te gusta más?
·        Cuando sea grande quiero ser piloto
·        ¿Cuándo es tu cumpleaños?

Este/Esta, Aquel (y similares) vs. Esté/Está vs. Éste, Aquél (y similares)


No llevan acento cuando a lo que te estás refiriendo se encuentre seguido inmediatamente (o en la misma oración) del pronombre. Llevan acento cuando el objeto, persona o lugar se encuentra atrás del pronombre, por ejemplo, en una oración antecesora de donde estás usando la palabra ‘este’, ‘aquel’, etc. Las únicas excepciones son ESTO, ESO, ESTOS y ESTOS ya que NUNCA SE ACENTÚAN.
[Hay una particularidad con “este”. Hay que fijarse en qué contexto se está utilizando, ya que cuando no lleva acento, puede referirse a una dirección cardinal: oriente. Es muy fácil identificar estas situaciones. Ejemplo: El Sol sale todos los días por el este/oriente.]
Cuando se acentúan funcionan como pronombres; cuando no se acentúan funcionan como artículos (?).
Ejemplos:
·        Esto es lo más difícil que he visto en mi vida.
·        Este perro me mordió
·        Necesito éste y éste [No estás mencionando a lo que te refieres en la misma oración donde usas ‘éste’, por lo tanto, queda implícito que se trata de algo ya mencionado o tomado en cuenta (quedó “atrás” de la oración usada). Para que no llevaran acento, el enunciado quedaría así: “Necesito este y este" (como cuando se señala algo)].
·        Aquel policía quiere mordida.
·        No me refería a ti, sino a aquél.
·        ¿Ha visto a esta sospechosa?
·        ¿Y a ésta?

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Ensayo sobre: El Príncipe Feliz y otros cuentos

El Caraqueño

Signos de Puntuación (recomendaciones)